<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://news.mocasting.com/p/1578</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>最新消息公佈！</description>
	<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 10:10:55 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 豬仔包</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/1578#comments</link>
		<pubDate>Mon, 04 Jul 2005 16:33:37 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">1413:1578</guid>
		<description>	仲有,用新editor時,引文後原文的url是錯的！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[仲有,用新editor時,引文後原文的url是錯的！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 豬仔包</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/1578#comments</link>
		<pubDate>Mon, 04 Jul 2005 16:24:51 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">1411:1578</guid>
		<description>	到我有問題&amp;#8230;舊文用舊editor﹐後來想加圖,用新editor改﹐個preview見到圖﹐係editor都見到圖,但係係個blog到唔見&amp;#8230;而blog既html source都唔見有個條img既link&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[到我有問題...舊文用舊editor﹐後來想加圖,用新editor改﹐個preview見到圖﹐係editor都見到圖,但係係個blog到唔見...而blog既html source都唔見有個條img既link...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 矽</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/1578#comments</link>
		<pubDate>Thu, 30 Jun 2005 02:08:15 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">1199:1578</guid>
		<description>	直接打的

</description>
		<content:encoded><![CDATA[直接打的]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Kli</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/1578#comments</link>
		<pubDate>Wed, 29 Jun 2005 12:10:30 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">1129:1578</guid>
		<description>	矽，你是在editor裡打的，還是c&amp;#038;p上去的呢？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[矽，你是在editor裡打的，還是c&p上去的呢？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: sidekick</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/1578#comments</link>
		<pubDate>Wed, 29 Jun 2005 05:11:32 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">1112:1578</guid>
		<description>	矽, 我也遇到這情況, 還以為keyboard壞鬼o左&amp;#8230; -_-
不過edit 另一篇文時又得喎&amp;#8230; 如果你熟code, 索性按html 鍵paste 文算了&amp;#8230; :p
雖然reedit 見到又多堆煩script&amp;#8230;
	keith, 這也是我當初不用wyiswyg editor 這個plugin的原因, 因為會gen好多無聊code~~~
btw, 當然, 無可否認, 這個界面認受更多人歡迎, 誠為德政一項! 

</description>
		<content:encoded><![CDATA[矽, 我也遇到這情況, 還以為keyboard壞鬼o左... -_-
不過edit 另一篇文時又得喎... 如果你熟code, 索性按html 鍵paste 文算了... :p
雖然reedit 見到又多堆煩script...

keith, 這也是我當初不用wyiswyg editor 這個plugin的原因, 因為會gen好多無聊code~~~
btw, 當然, 無可否認, 這個界面認受更多人歡迎, 誠為德政一項! :)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: sidekick</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/1578#comments</link>
		<pubDate>Wed, 29 Jun 2005 05:07:53 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">1111:1578</guid>
		<description>	keith, 我當然知啦! 我熟行o架嘛~ ^o^

</description>
		<content:encoded><![CDATA[keith, 我當然知啦! 我熟行o架嘛~ ^o^]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: silicon</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/1578#comments</link>
		<pubDate>Wed, 29 Jun 2005 01:45:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">1106:1578</guid>
		<description>	keith: 我己照你指示在斷開的字後按del，不過接起來後又有另一句斷開了，而且這次按delete也沒用&amp;#8230;.不知怎辦好，先謝謝。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[keith: 我己照你指示在斷開的字後按del，不過接起來後又有另一句斷開了，而且這次按delete也沒用....不知怎辦好，先謝謝。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Keith</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/1578#comments</link>
		<pubDate>Tue, 28 Jun 2005 09:57:21 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">1081:1578</guid>
		<description>	deki: 有個icon寫住html的，你按後再paste html code就得了~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[deki: 有個icon寫住html的，你按後再paste html code就得了~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Keith</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/1578#comments</link>
		<pubDate>Tue, 28 Jun 2005 09:56:48 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">1080:1578</guid>
		<description>	句子斷開我看是因為有個linebreak，delete返個linebreak（即係在句子斷開的地方按一下del）就行了~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[句子斷開我看是因為有個linebreak，delete返個linebreak（即係在句子斷開的地方按一下del）就行了~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: sidekick</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/1578#comments</link>
		<pubDate>Tue, 28 Jun 2005 03:53:05 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">1073:1578</guid>
		<description>	是的, 見到了! paste 完有code o既文, 見有古怪~ 原來support firefox了, 不過於我而言反而煩o左~ :p

</description>
		<content:encoded><![CDATA[是的, 見到了! paste 完有code o既文, 見有古怪~ 原來support firefox了, 不過於我而言反而煩o左~ :p]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 矽</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/1578#comments</link>
		<pubDate>Tue, 28 Jun 2005 01:42:38 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">1070:1578</guid>
		<description>	不好意思..裝了editor後，我的新blog顯示上有點怪，很多句子斷開了 ，該怎樣解決呢，先謝謝 ^^

</description>
		<content:encoded><![CDATA[不好意思..裝了editor後，我的新blog顯示上有點怪，很多句子斷開了 ，該怎樣解決呢，先謝謝 ^^]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 矽</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/1578#comments</link>
		<pubDate>Tue, 28 Jun 2005 01:41:15 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">1069:1578</guid>
		<description>	不好意思..裝了editor後，我的新blog顯示上有點怪，很多句子斷開了 ，該怎樣解決呢，先謝謝 ^^

</description>
		<content:encoded><![CDATA[不好意思..裝了editor後，我的新blog顯示上有點怪，很多句子斷開了 ，該怎樣解決呢，先謝謝 ^^]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
