<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://news.mocasting.com/p/9211</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>最新消息公佈！</description>
	<pubDate>Fri, 23 May 2008 04:24:53 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: mike</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/9211#comments</link>
		<pubDate>Wed, 14 Sep 2005 01:27:31 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">6371:9211</guid>
		<description>	Can&amp;#8217;t display reply&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Can't display reply...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Ken</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/9211#comments</link>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2005 10:37:54 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">6269:9211</guid>
		<description>	sweetie, 問題已被解決.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[sweetie, 問題已被解決.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: sidekick</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/9211#comments</link>
		<pubDate>Sun, 11 Sep 2005 19:14:57 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">6241:9211</guid>
		<description>	報告!! Nikynik Blue theme 呢款theme 都有bug, side bar show 唔到最新o既回應, 而係較舊o個d~ 

</description>
		<content:encoded><![CDATA[報告!! Nikynik Blue theme 呢款theme 都有bug, side bar show 唔到最新o既回應, 而係較舊o個d~ :)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: sweetie</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/9211#comments</link>
		<pubDate>Fri, 09 Sep 2005 14:56:07 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">6079:9211</guid>
		<description>	我仲未改到我 d info / password 呀, 可以幫幫我嗎? thanks, my login is sweetie

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我仲未改到我 d info / password 呀, 可以幫幫我嗎? thanks, my login is sweetie]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: sidekick</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/9211#comments</link>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2005 05:24:38 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">5864:9211</guid>
		<description>	報告隊長, 小bug 一個! 
mocasting的smilies, 可令rss 的內文少了部份的文跟圖片(大概是smilies前的一段)
http://feeds.feedburner.com/JustAnotherSidekick
你可以用來比對一下, 尤其是“不寄的信 (二)”那一篇, 三張圖及一大段文字不見了! 

</description>
		<content:encoded><![CDATA[報告隊長, 小bug 一個! <br />
mocasting的smilies, 可令rss 的內文少了部份的文跟圖片(大概是smilies前的一段)<br />
http://feeds.feedburner.com/JustAnotherSidekick<br />
你可以用來比對一下, 尤其是“不寄的信 (二)”那一篇, 三張圖及一大段文字不見了! :)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: sidekick</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/9211#comments</link>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2005 01:54:21 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">5856:9211</guid>
		<description>	kli, 我轉番有事o個個俾你睇, 係nightcity 

</description>
		<content:encoded><![CDATA[kli, 我轉番有事o個個俾你睇, 係nightcity :)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: administrator</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/9211#comments</link>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2005 00:16:19 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">5848:9211</guid>
		<description>	sidekick:邊一個？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[sidekick:邊一個？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: sidekick</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/9211#comments</link>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2005 22:08:42 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">5834:9211</guid>
		<description>	KLI, 唔係o番, 果然係某個template 作怪~ 換o左另一個就冇事喇~ 

</description>
		<content:encoded><![CDATA[KLI, 唔係o番, 果然係某個template 作怪~ 換o左另一個就冇事喇~ :)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Kli</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/9211#comments</link>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2005 18:29:20 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">5814:9211</guid>
		<description>	sidekick: 未清cache咋？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[sidekick: 未清cache咋？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: scribble</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/9211#comments</link>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2005 16:57:01 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">5806:9211</guid>
		<description>	証明大家都好識貨，呵！
	辛苦了admin，多謝多謝，加油加油啊~~~ ^^

</description>
		<content:encoded><![CDATA[証明大家都好識貨，呵！<br />
<br />
辛苦了admin，多謝多謝，加油加油啊~~~ ^^]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: sidekick</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/9211#comments</link>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2005 16:07:38 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">5802:9211</guid>
		<description>	唔係o番, 原來唔係o番, 原來只係我個blog d 最新回應無啦啦load 唔到最新o個d o番&amp;#8230; -_-

</description>
		<content:encoded><![CDATA[唔係o番, 原來唔係o番, 原來只係我個blog d 最新回應無啦啦load 唔到最新o個d o番... -_-]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小仲</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/9211#comments</link>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2005 15:49:03 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">5800:9211</guid>
		<description>	我都驚係我累事咋&amp;#8230;:P

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我都驚係我累事咋...:P]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: sidekick</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/9211#comments</link>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2005 05:22:11 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">5779:9211</guid>
		<description>	原來看舊文時, sidebar 的&amp;#8221;最新回應&amp;#8221;會變舊的! 小bug 一個! 

</description>
		<content:encoded><![CDATA[原來看舊文時, sidebar 的"最新回應"會變舊的! 小bug 一個! :)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小東</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/9211#comments</link>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2005 01:15:37 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">5770:9211</guid>
		<description>	加油啊！^o^

</description>
		<content:encoded><![CDATA[加油啊！^o^]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: sidekick</title>
		<link>http://news.mocasting.com/p/9211#comments</link>
		<pubDate>Sun, 04 Sep 2005 19:05:20 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">5747:9211</guid>
		<description>	好驚好驚&amp;#8230; 驚又係我累事, 闖禍&amp;#8230; 腳頭唔好, etc etc&amp;#8230; 
好o野! 冇事就好!! ^o^

</description>
		<content:encoded><![CDATA[好驚好驚... 驚又係我累事, 闖禍... 腳頭唔好, etc etc... <br />
好o野! 冇事就好!! ^o^]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
